This Reader

This Reader explores the subject of the human mind, and its limitations to control and manipulate physical and future events. The following series of art references, texts, projects, films and websites shape the essential question, what is human? Each reference addresses issues and forms examples and arguments which suggest that the human mind has a direct effect upon external factors, in both individual and mass scale. The gathered material proposes a greater self power over physical circumstances, and questions the individual and mass collected power, to control and change reality. This knowledge could then be asserted to address larger issues which may confront our current reality. The choice of material is in no chronological order, but explores varied approaches and methodologies all with similar concepts. The varied size and form of the material allows the information to be considered in the form the viewer finds most effective, it also allows for the choice of both brief viewing and more careful consideration. All the references suggest how the human mind holds a greater significant influence than we normally percieve, through intention, imagery, spiritual connections, altered states of conciousness and simple observation.



Monday 11 April 2011

Kubla Khan by S.T Coleridge

Kubla Khan is a poem written by the famous British poet Coleridge in about 1797. The poem was written after the poet had just woken from a dream where he had been ‘given’ the poem, the poem remains incomplete as the poet was interrupted whilst writing it, and was broken from his trance like state and unable to remember much more of the poem. The poem is themed around creativity, the power of imagination and the role of the poet, through the character of Kubla Khan a ruler of the Mongol empire in 1260. The context in which the poem was written is that which is relevant as the poem is an example of art made by visions formed in an altered consciousness, and an example of the complexity and power of the human mind to create.


Kubla Khan or A Vision in a Dream

In Xanadu did Kubla Khan
A stately pleasure-dome decree:
Where Alph, the sacred river, ran
Through caverns measureless to man
Down to a sunless sea.

So twice five miles of fertile ground
With walls and towers were girdled round:
And there were gardens bright with sinuous rills,
Where blossomed many an incense-bearing tree;
And here were forests ancient as the hills,
Enfolding sunny spots of greenery.

But oh! that deep romantic chasm which slanted
Down the green hill athwart a cedarn cover!
A savage place! as holy and enchanted
As e'er beneath a waning moon was haunted
By woman wailing for her demon-lover!
And from this chasm, with ceaseless turmoil seething,
As if this earth in fast thick pants were breathing,
A mighty fountain momently was forced:
Amid whose swift half-intermitted burst
Huge fragments vaulted like rebounding hail,
Or chaffy grain beneath the thresher's flail:
And 'mid these dancing rocks at once and ever
It flung up momently the sacred river.
Five miles meandering with a mazy motion
Through wood and dale the sacred river ran,
Then reached the caverns measureless to man,
And sank in tumult to a lifeless ocean:
And 'mid this tumult Kubla heard from far
Ancestral voices prophesying war!

The shadow of the dome of pleasure
Floated midway on the waves;
Where was heard the mingled measure
From the fountain and the caves.
It was a miracle of rare device,
A sunny pleasure-dome with caves of ice!

A damsel with a dulcimer
In a vision once I saw:
It was an Abyssinian maid,
And on her dulcimer she played,
Singing of Mount Abora.
Could I revive within me
Her symphony and song,
To such a deep delight 'twould win me
That with music loud and long
I would build that dome in air,
That sunny dome! those caves of ice!
And all who heard should see them there,
And all should cry, Beware! Beware!
His flashing eyes, his floating hair!
Weave a circle round him thrice,
And close your eyes with holy dread,
For he on honey-dew hath fed
And drunk the milk of Paradise.